-->

wtorek, 24 września 2013

Jesienna zupa z dyni / Pumpkin soup


Pierwszy dzień jesieni rozpoczęłam grzybobraniem. Co prawda po lesie chodziły wycieczki grzybiarzy i udało się zebrać nieco ponad pół dużego kosza podgrzybków, jednakże za tydzień jeśli tylko pogoda dopisze, chętnie powtórzę tę grzybową eskapadę. Zwieńczeniem pierwszego, jesiennego dnia była zupa z dyni. Kremowa, lekko ostra i rozgrzewająca. Dzięki jednej kokilce, poczułam prawdziwą jesień. 

Zupa z dyni / Pumpkin soup

1 kg dyni / 1 kg pumpkin
0,5 cebuli / 0,5 onion
1 ząbek czosnku / 1 clove of garlic
2 kostki rosołowe / 2 bouillon cubes
włoszczyzna / bunch of mixed vegetables
pieprz czarny i pieprz cayenne do smaku / black pepper and cayenne pepper to taste
czerstwy chleb / stale bread
odrobina masła / butter

Zaczynamy od przygotowania wywaru z włoszczyzny i kostek rosołowych. Cebulę i czosnek szklimy na oleju. Dynię kroimy na kawałki, podsmażamy z cebulą i czosnkiem, podlewamy częścią wywaru i dusimy przez chwilę. Kiedy dynia będzie już miękka, miksujemy ją z kolejną porcją wywaru i włoszczyzną (radzę pominąć pora). Dolewamy do pozostałego wywaru, gotujemy i doprawiamy do smaku pieprzem czarnym, oraz pieprzem cayenne. Zupę podałam z bazylią.

Grzanki: Chleb (najlepiej czerstwy) kroimy w kostkę i podsmażamy na maśle, aż się zarumieni. Pozostawiamy do ostygnięcia.

Prepare decoction of mixed vegetables and bouillon cubes. Let the onion and garlic sauté over medium-high heat. Cut pumpkin into chunks, fry with onion and garlic. Pour it with part of decoction and simmer until it starts to soften. Then puree the soup with another portion of stock and cooked vegetables (I advise to avoid leek) using a food processor or blender. Add remaining stock and bring to a boil again. Season with black and cayenne pepper to taste. Serve with fresh basil. 

Croutons: Cut bread (best stale bread) into cubes and fry in butter until golden brown. Leave to cool.


Brak komentarzy:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...